Yabancılar [James Clavell]

Yazar James Clavell, ikinci dünya savaşı sırasında Japonlara esir düşmesini bir üniversite olarak adlandırmış sonradan. Eserlerinde bu esaretin izlerinin olabileceğini düşünüyorum. Kitaplarını okuma gayreti içerisinde olduğum bir diğer yazar, Kurt Vonnegut, her ne kadar savaşı sürekli lanetliyor olsa da eserlerini bu savaşların kendisine kazandırdığı duygularla yazmış olduğu aşikar. Sonuçta diyeceğim o ki: Ne savaşlar olsun ne de böyle kitaplar.

Yabancılar adındaki bu roman Gai-Jin adıyla yayınlanmış. Japoncada yabancılar demekmiş bu kelime. 1860’lı yıllarda Japonların “barbar” olarak nitelendirdikleri çeşitli milletlerden insanlar yeni bir pazar olarak gördükleri Japonya üzerinden büyük paralar kazanmaya azmetmişlerdir. Yokohama, uygar Japonların arasındaki barbarların üssüdür. Bu üste siyasi ve ticari temsilcilikler bulunmaktadır. Bölgenin en büyük iki şirketinden birisinin veliahti olan Malcolm, yanında evlenmeyi düşündüğü bir kızcağız ve iki arkadaşıyla atlı bir gezintiye çıktığı gün saldırıya uğrar. Bir arkadaşı ölür, kendisi ağır yaralanır. Siyasi ve ticari bir krizin başlangıcı ile Malcolm’un Angel’e olan aşkı birleşerek yepyeni krizler yaratacaktır. Bir yandan yabancıları ülkelerinde istemeyen ve kovalamak isteyen yerel samuraylar, bir yandan Hong Kong’da oturmakta olan ve oğlunu bir servet avcısına kaptırmak istemeyen bir anne, bir yanda farklı mezheplerden ve milletlerden olan, henüz kanunlar önünde reşit olmayan iki genç…

Upuzun bu roman 850 sayfayı aşan hacmiyle sıkmadan kendisini okutuyor. İnkilap kitabevi 1995 yılında özensizce basmış bu eseri, yüzlerce yazım hatasından utanmadan okuyucuya sunmuş. Esefle kınıyorum. Hilmi Artan tarafından dilimize kazandırılmış.

Author: mehmet
Mehmet Zeki Dinçarslan

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir