Factotum [Charles Bukowski]

Bukowki adını şimdiye kadar çok duymuştum fakat kim olduğunu bilmiyordum işin doğrusu. İsmini duyma aralığım azalan yazarları alır okurum. Birkaç kere arka arkaya adını duyunca bu kitabını aldım ve okumaya koyuldum. Okurken fark ettim ki otobiyografik bir kitabını almışım yazarın. Factotum kelime olarak birçok işle uğraşan kişi anlamına geliyormuş, kitapta da Bukowski’nin gençlik yıllarında oradan oraya savrulurken yaşadıkları, içki parası ve kalacak yer parası uğruna girdiği ayak işleri anlatılıyor. Tabi ki kitabın kahramanı yazarla aynı ismi taşımıyor. Henry Chinaski’nin maceraları anlatılıyor.

“Samimiyetle söylüyorum, yaşam beni dehşete düşürüyordu. Yemek, uyumak ve çıplak dolaşmamak için insanın yapmak zorunda olduğu şeyler ürkütücüydü. Ben de yatakta kalıp içiyordum. İçtiğin zaman dünya yine ordaydı, kaybolmuyordu ama boğazına sarılmıyordu en azından.”

Maddi durumu iyi olan bir babanın oğlu olan Henry ya da Hank ailesinden tiksinmişti her şeyden önce. Yaşadığı toplumdan da çağdan da tiksiniyordu. İkinci dünya savaşının sürdüğü yıllarda için nasıl olduğunu kitaptan çıkaramadığım bir bahaneyle savaşa katılmamış, değişik işlere girip çıkarak günden güne hayat sürdürüyordu.

“Otomobil yedek parçaları satan bir yerde iş buldum nihayet, Flower Caddesi’nde 11. Cadde yakınında. Ön tarafta perakende satıyorlar, arka taraftan dağıtımcı ve bayilere sevkiyat yapıyorlardı. İyice alçalmam gerekti o işi almak için -işyerini ikinci evim gibi hissettiğimi söyledim onlara. Hoşlarına gitmişti bu.”

Parasız kaldığı zamanlarda sokakta kalmak zorunda kalacağının farkında genç Chinaski. Bu yüzden bir yolunu bulup bir iş bulmak zorunda.

“Times Binası’nda gece vardiyası çalışan insanlar yaşlı, belleri bükülmüş, yenilmiş insanlardı.”

Kitabı çeviren Avi Pardo yukarıdaki “yenilmiş insanlar” sözlerini “loser” kelimesinden çevirmiş gibi hissettim. Güzel oturmuş yerine.

“Kimse dişçi veya otomobil tamircisi olabileceğinden emin değildir ama herkes yazar olabileceğinden emindir.”

Değişik değişik onlarca macera ile devam eden kitap 158 sayfa boyunca türlü sarhoşluklar ve mide bulandırıcı hadise ile sürüp gidiyor. Belli bir yaşın üzerine hitap eden bir kitap, 21 yaş öncesi okumasa daha iyi. Charles Bukowski’nin bu otobiyografi kokan eserini Avi Pardo Türkçe’ye kazandırmış ve Metis Yayınları da basmış.

Author: mehmet
Mehmet Zeki Dinçarslan

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir