Boğa Güreşi

Boğa Güreşi; İrlandalı yazar Roddy Doyle’un Türkçeye çevrilen ilk eseriymiş. Ben de ilk okuyanlardan biriyimdir muhtemelen zira 2014 yılında basılmış. Kitap için ilk yorumum “sıkıcı” olduysa da daha sonra düşündüğümde yazarın benim sıkılmamı istediğine karar verdim. 13 adet hikâyede, sıkıcı hayatları olan ya da hayattan sıkılmış adamların basit, rutin, tekdüze hayatlarındaki birkaç farklı ayrıntıyı gördüm. Eşiyle arasında problemleri olan bir adamdan mutfağında sıçan bulan bir adama kadar değişik değişik tipler. Kitabın arka kapağında hikayelerin birbirleri ile ilişkilendirilebilecekleri yazıyor. Sırf bu yüzden, aynı kişilere rastlamayı bekledim kitap boyunca, rastlamadım. Demek ki özellikleri açısından birbirleri ile ilişkilendirilebilecek öykülermiş dedim sonunda. Sıkıcı hayatlarının içinde, orta yaş bunalımları yaşayan, çocuklarını büyütmüş, yuvadan uçurmuş, çocuklarıyla çatışan, arkadaşlarını kaybeden, alkol problemi olan ya da artık alkol almaktan zevk almayan, sıradan, basit, sıkıcı, vasat insanları anlatan 13 vasat öykü.
2014 yılında basılan Boğa Güreşi’nin yazarı Roddy Doyle, çevirmeni Kübra Kelebekoğlu. Basımını Sel Yayıncılık yapmış. 200 sayfa civarında. Benim için vasat bir kitaptı.

Yorum Bırakabilirsiniz

yorumunuz

Bir Cevap Yazın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Paylaş
Paylaş
Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE
%d blogcu bunu beğendi: